[English, German, and Russian below]
Część 5
Uwaga 1: Skróty znajdziecie na blogu tutaj.
Rozdziel nitki.
Włóczką 2 (moher) rób Rząd 1 i 2 Wzoru Dziurek [4 o. dod; 221 (3+107+1+107+3) o. na drutach].
Połącz nitki.
Obiema nitkami 1 i 2 rób Rzędy 1 i 2 Wzoru Podstawowego raz. [4 o. dod; 225 (3+109+1+109+3) o. na drutach]
Rozdziel ponownie nitki.
Włóczką 2 (moher) rób Rząd 1 i 2 Wzoru Dziurek [4 o. dod; 229 (3+111+1+111+3) o. na drutach].
Połącz ponownie nitki.
Obiema nitkami 1 i 2 rób Rzędy 1 i 2 Wzoru Podstawowego raz. [4 o. dod; 233 (3+113+1+113+3) o. na drutach]
Rozdziel ponownie nitki.
Włóczką 2 (moher) rób Rząd 1 i 2 Wzoru Dziurek [4 o. dod; 237 (3+115+1+115+3) o. na drutach].
Połącz ponownie nitki.
Obiema nitkami 1 i 2 rób Rzędy 1 i 2 Wzoru Podstawowego dwa razy. [łącznie 8 o. dod; 245 (3+119+1+119+3) o. na drutach]
---
Part 5
Note 1: You can find abbreviations on the blog here.
Section 5
Separate strands.
With yarn 2 (mohair) work Row 1 and 2 of Eyelet Pattern [4 sts inc; 221 (3+107+1+107+3) sts on the needles].
Join strands.
With both yarn 1 and yarn 2 work Rows 1 and 2 of Main Pattern once. [4 sts inc; 225 (3+109+1+109+3) sts on the needles]
Separate strands again.
With yarn 2 (mohair) work Row 1 and 2 of Eyelet Pattern [4 sts inc; 229 (3+111+1+111+3) sts on the needles].
Join strands again.
With both yarn 1 and yarn 2 work Rows 1 and 2 of Main Pattern once. [4 sts inc; 233 (3+113+1+113+3) sts on the needles]
Separate strands again.
With yarn 2 (mohair) work Row 1 and 2 of Eyelet Pattern [4 sts inc; 237 (3+115+1+115+3) sts on the needles].
Join strands again.
With both yarn 1 and yarn 2 work Rows 1 and 2 of Main Pattern twice. [total of 8 sts inc; 245 (3+119+1+119+3) sts on the needles]
---
Teil 5 6
Hinweis 1: Abkürzungen, einschließlich deutscher, sind auf meinem Blog zu finden.
Abschnitt 5
Die Garne separieren. In diesem Abschnitt werden sie einzeln verarbeitet.
Mit Garn 2 (Mohair) Reihen 1 und 2 des Lochmusters arbeiten [4 M zugenommen; 221 (3+107+1+107+3) M auf den Nadeln].
Beide Garne wieder zusammenhalten.
Mit beiden Garnen zusammengehalten Reihen 1 und 2 des Grundmusters einmal arbeiten. [4 M zugenommen; 225 (3+109+1+109+3) M auf den Nadeln]
Die Garne separieren. In diesem Abschnitt werden sie wieder einzeln verarbeitet.
Mit Garn 2 (Mohair) Reihen 1 und 2 des Lochmusters arbeiten [4 M zugenommen; 229 (3+111+1+111+3) M auf den Nadeln].
Beide Garne wieder zusammenhalten.
Mit beiden Garnen zusammengehalten Reihen 1 und 2 des Grundmusters einmal arbeiten. [4 M zugenommen; 233 (3+113+1+113+3) M auf den Nadeln]
Die Garne separieren. In diesem Abschnitt werden sie wieder einzeln verarbeitet.
Mit Garn 2 (Mohair) Reihen 1 und 2 des Lochmusters arbeiten [4 M zugenommen; 237 (3+115+1+115+3) M auf den Nadeln].
Beide Garne wieder zusammenhalten.
Mit beiden Garnen zusammengehalten Reihen 1 und 2 des Grundmusters zweimal arbeiten. [insgesamt 8 M zugenommen; 245 (3+119+1+119+3) M auf den Nadeln]
---
Часть 5
Заметка 1: Все аббревиатуры можно найти в моём блоге, включая русские.
Секция 5
Разделить нити.
Только Пряжей №2 (мохер) вязать Ряды 1 и 2 Узора с дырочками [добавлено 4 п.; всего 221 (3+107+1+107+3) п.].
Двумя нитями вместе.
Двумя нитями (1 нить Пр№1 + 1 нить Пр№2) провязать Ряды 1 и 2 Основного Узора один раз. [добавлено 4 п.; всего 225 (3+109+1+109+3) п.]
Разделить нити.
Только Пряжей №2 (мохер) вязать Ряды 1 и 2 Узора с дырочками [добавлено 4 п.; всего 229 (3+111+1+111+3) п.].
Соединить нити.
Двумя нитями (1 нить Пр№1 + 1 нить Пр№2) провязать Ряды 1 и 2 Основного Узора один раз. [добавлено 4 п.; всего 233 (3+113+1+113+3) п.]
Разделить нити.
Только Пряжей №2 (мохер) вязать Ряды 1 и 2 Узора с дырочками [добавлено 4 п.; всего 237 (3+115+1+115+3) п.].
Соединить нити.
Двумя нитями (1 нить Пр№1 + 1 нить Пр№2) провязать Ряды 1 и 2 Основного Узора всего два раза. [всего добавлено 8 п.; 245 (3+119+1+119+3) п.]